【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー 別注モデル ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 限定 コラボ

【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー 別注モデル ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 限定 コラボ

16863円

【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー 別注モデル ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 限定 コラボ

【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー 別注モデル ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 限定 コラボ:マーケットリーダーとして、シームレスなオンラインおよびオフラインのショッピング体験を実装することにより、o + o小売モデルの開発に取り組んでいます。 早割クーポン,正規品,定番の冬ギフト【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー 別注モデル ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 限定 コラボ

2009年5月23日 (土)

接尾辞「ery」

接尾辞の-eryは名詞や形容詞に以下のような意味を付与して新しい名詞を作ります。

製造所・販売所
bakery パン屋
beanery (安くておいしい)豆料理を出す店
boozery 酒場・バー
brewery 醸造所/ビール工場
distillery 蒸留酒製造所
eatery 食堂・飲食店
greenery 温室(緑樹栽培所)
lunchery 昼食を食べるところ
winery ワイン醸造所

異形:-ary、-atory、-atry、-ry
cemetery 墓地(Gk.眠る+場所<-tery>)
dormitory 寮(L.dormire=sleep)
laboratory 実験室(L.laborara=work)
library 図書館(L.liber=book)
observatory 展望台/天文台/気象台(<observe)

集合
confectionery 菓子類/菓子製造者
greenery 青葉・緑樹(集合的に)
machinery 機械類
stationery 文房具(※下記<まぎらわしい例>参照)
spicery 薬味類

異形:-ary、-atory、-ry
dictionary 辞書(diction=ことば使い,用語)
gadgetry 目新しい道具類
jewelry 宝石類
notary 公証人(note=書き留める)
pastry 小麦粉を練った菓子類(<paste「練り粉」)
 cf. パテシエ 《F》pâtissierはpastry chef
secondary 部下・補佐
secretary 秘書・書記・事務員(米では大臣・長官)
signatory 署名者・加盟国(sign=署名する)
summary 要約(※下記<まぎらわしい例>参照)
weaponry 兵器類

<補足>
(1)語幹の語尾-eは語形成の際に脱落する。
(2)-aryは「名詞から形容詞を作る接尾辞」の方がメジャー(※)。

(※)-aryを本(参考2の英語語形検索)で調べると、
[名詞→名詞:9例/形容詞→名詞:5例[名詞→形容詞:34例

<まぎらわしい例>
stationary(静止した)=station(位置)+ary
stationery(文房具)=station(持ち場、お店)+ery
 上記2つの発音は全く同一

summary(要約)=sum(合計)+(m)+ary
summery(夏らしい)=summer+y(形容詞化の接尾辞)
-arで終わる名詞(ex. grammar, seminar, scholar)は意外と少ない(byクリスさん)。学術系の単語に多い印象がある。

参考1. 連想式にみるみる身につく語源で英単語
参考2. ネイティブの「造語力」を身につける!

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2009年5月18日 (月)

Vodka Day

一昨日ご紹介したウオッカVodka)が昨日のビクトリアマイル(GI)を圧勝しGI5勝目を挙げました。その差はなんと7馬身!ライバル17頭をはるかかなたに置き去りにするという衝撃のレースでした(写真の一番右の馬がウオッカ)。

Victoria Mile field tipsy after too much “Vodka”
 『強烈 「ウオッカ」に酔いしれたビクトリアマイル』
                          (Racing News, JRA, 2009.05.17)

    Vodkavm1

tipsyは「ほろ酔いの」という意味の形容詞で、ウオッカ(Vodka)がお酒の名前でもあることに引っ掛けて、「競馬場の観客がウオッカの強さに酔いしれた」ことをうまく表現しています。
ここで、ウオッカの栄誉を称え、彼女がこれまでに勝ったGI戦を競馬記事(JRA Racing News) の見出しで振り返ってみます(訳出は管理人)。

阪神ジュベナイルフィリーズ(2006.12.03)
 Vodka Toast of Her Class
 「話題のウオッカが祝杯」
 toast 「祝杯」と「評判の人(ここでは馬)」をかけている

日本ダービー(東京優駿)(2007.05.27)
 Vodka a stunner at the Derby
 「ダービー馬は衝撃のウオッカ」
 stunner 大きな衝撃を与えるもの/驚くほど素晴らしい人(物)

安田記念(2008.06.08)
 Vodka back to her best in the Yasuda Kinen!
 「安田記念でウオッカが復活V!」

天皇賞・秋(2008.11.02)
 Vodka edges Daiwa Scarlet by 2 cm for historic Tenno Sho (Autumn) finish
 「天皇賞(秋)はウオッカがダイワスカーレットを2センチ差で破り歴史的勝利」
 edge (vt.) ~に小差で勝つ、~との接戦をものにする

こうして記事の見出しを読むだけでもウオッカのスゴさが伝わってきます。どの勝利も記録だけでなく強烈に記憶に残り、ファンに大きな感動を与えてくれる点で、間違いなくウオッカは稀代の名馬といえます(あえて名牝とは呼びませんw)。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2009年5月16日 (土)

Vodka & T M Precure

【豊岡鞄認定商品】安心の日本製「鞄の街」豊岡製 木和田正昭商店こだわりカジュアルバッグ TUTUMUのAW(秋冬)バージョンです。フラップ ミニ ショルダーBAGです。 豊岡鞄 カジュアルバッグ レディース 日本製 [S4001] TUTUMU スエード FLAP MINI ショルダーバッグ フラップミニショルダーBAG ミント ミックスグレー サンド ライム 木和田正昭商店コットンストール,フリンジ,手書き風 Glen Prince of Great Britain マルチカラー コットン ストール ショール 春 送料無料 レディース ギフト プレゼント【店頭受取対応商品】 【 ポイント5倍 】 バッグ de クーファン ( ベビー ) ミュージックノート ベージュ 日本製 フジキ 【 クーハン クーファン バッグdeクーハン バッグdeクーファン バックdeクーハン バックdeクーファン バッグでクーハン バッグでクーファン 】A-MAG 防爆6角ディープソケット差込角1/2インチ用 対辺23mm国鉄 113系 2000番代 湘南色 5両増結セット T001-21/220スケールの車両。 国鉄 113系 2000番代 湘南色 5両増結セット T001-2筑後民芸はナチュラルライフをテーマに新しい生活シーンを演出 受注生産 民芸家具 和 民芸箪笥整理タンス 90cm幅 「筑後民芸 T-7」 2色対応国産 開梱設置 送料無料【限定販売】ART WORKS MONSTERS 遊☆戯☆王デュエルモンスターズ カオス・ソルジャー~超戦士降臨~ 完成品フィギュア[メガハウス]《発売済・在庫品》ツリーハット treehut 腕時計 ウォッチ 時計 ツリーハット treehut ウッドウォッチ 木製腕時計 男性用 腕時計 メンズ ウォッチ ブラック HUT-3204 【並行輸入品】
SWANS スワンズ ゴーグル・サングラス MBK 【1月5日限定 P最大10倍】SWANS スワンズSACR-0067 MBK Airless-Core エアレス・コア ULTRA for GOLFモデルSACR0067MBKREGAL リーガル メンズ 大きいサイズ ビジネスシューズ 本革 革靴 紳士靴 レザー ダークブラウン 靴 正規品 リーガル ローファー 革靴 紳士靴 メンズ 【送料無料】2177EB ビジネスシューズ 大きいサイズ フォーマル ワイズ2E リクルート フレッシャーズ 就活 通学 学生 通勤 ビジネス DBR ダークブラウン 本革 evid●お買い得価格でご奉仕!! ジェントス(GENTOS)【GF-116RG】LEDフラッシュライト ■Gシリーズ 1200lm(最大時) ■USB充電式(ハイブリッドタイプ) ■送料無料(北海道・沖縄県・離島は送料が掛かります)エッシェンバッハ ウェルネス・プロテクト 遮光眼鏡 偏光 小・No1663-175P眩しさに悩まされている全ての方に。 エッシェンバッハ ウェルネス・プロテクト 遮光眼鏡 偏光 小・No1663-175P日本の冬に特化 FEDERAL 冬タイヤ スタッドレスタイヤ 17インチ スタッドレス 4本 フェデラル 215/60R17 ヒマラヤ アイセオ 業販FFF モバイルモニター ディスプレイ 15.6インチ ips HDMI FFF-LD1501久月 雛人形(ひな人形)収納三段五人飾り「皇雅飾」(巾75cm) [2131]【長野県松川村】 【ふるさと納税】【初回新米10月スタート】【6ヶ月連続お届け】安曇野松川村産コシヒカリ10kg 【定期便・お米・コシヒカリ・米・6ヶ月・6回・半年】 お届け:2021年10月順次発送

先週と今週の「ニュースで英会話」は英字新聞の特集でした。中でも、「見出し」はだじゃれ、比喩などユーモアたっぷりで読むだけで楽しいものです。例えば、競馬記事では以下のような感じです。

Hanshin Juvenile Fillies (G1)
 ― Vodka Toast of Her Class
(Racing News, JRA, 2006.12.03)
 「阪神ジュベナイルF(GI) ― 話題のウオッカが祝杯」

    Vodkajf_3

ウオッカ(Vodka)が2歳牝馬世代(her class)の頂点を決めるGIレース(阪神ジュベナイルF)を制した時の記事の見出しです。Vodkaはお酒の名前でもあることから、toastに「評判の人(馬)」と勝利の「祝杯」をかけています。ウオッカはこの後も日本ダービー(牝馬では64年ぶり)、JCを含むGI計7勝を上げ、2008、2009年のJRA年度代表馬にまで成長。現在も活躍中です。

Nikkei Shinshun Hai (G2)
 ―T M Precure Procures the First Cup in 3 Years!

 「日経新春杯(GII) ― テイエムプリキュアが苦節3年越しの勝利!」
                                  (自作, 2009.01.18)

        Tmprecureg2

テイエムプリキュア(馬主の冠号TM+漫画のプリキュア)はウオッカの1つ先輩の2歳女王。つまりウオッカの制した阪神JFの前年の同レース(2005.12.04)を勝ったのですが、その後、ウオッカとは対照的に約3年間未勝利。そして去る2009年1月、雨中の「引退レース」を見事に逃げ切り勝ち。ここでは、T M Precureprocure(苦労して獲得する)のだじゃれで見出しを作ってみました。なお、同馬はこの復活Vにより引退を撤回し現役続行が決定。さすがは土壇場に強い「プリキュア」です。

余談ですが、ウオッカはちょうど明日(5/17)のビクトリアマイル(GI)に出走しGI5勝目に挑みます。果たして今回はレース後の記事にどんな見出しが踊るのか、今から楽しみです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年5月 1日 (金)

Swine Flu

メキシコ発の新型インフルエンザのエピデミック化が深刻な問題となっています。日本でも大型連休の折、経済的な影響がいっそう懸念されます。不況に続いて世界情勢は混沌の一途を辿っているかのようですが、こういう時ほど冷静さが必要ですね。最近の英語ニュースをチェックしてみました。

New cases of swine flu were confirmed in the United States and Europe a day after the WHO said the virus threatened to become a global epidemic and raised its alert level to Phase 5, the second-highest stage, for the first time.

欧米でも新型のブタインフルエンザが確認された。その前日、WHO(世界保健機関)はウイルスが全世界的に広がる恐れがあるとして、その警戒レベルを上から2番目の段階、フェーズ5に初めて引き上げていた。

swine ブタ *動物学・医学などで使うフォーマルな単語
 cf. bovine(ウシ)、ovine(ヒツジ)、equine(ウマ)
  ↑これらは全て第一音節に強勢、語尾は-ine [ain]。

epidemic 伝染病・流行(の) 
 語形成はepi(=upon)+dem(people)+ic で「人々の上」に広がるイメージ。demはdemocracy(民主主義)にも入っています。記事ではglobal epidemicとありますが、これを一語で言うと次に紹介するpandemicです。

pandemic 世界的流行病(の)・パンデミック
 語形成はpan(=all)+dem(people)+icで、「全ての人々」に広がるイメージ。pan-はpanacea(万能薬)、Pan Pacific(環太平洋)、あるいはPangea(パンゲア)のpanですね。
 深刻さの度合: pandemic=global epidemic>epidemic

alert ①警戒(警報/体勢)(の) ②機敏な、冴えて
 alert level=警戒レベル。on the alert (警戒体勢で)という形でよく見かけます。最近の実ビジでは②の意味で出てきました(4/29)。いずれの意味も、状況に対していつでも俊敏に対応できる体勢、体調にあるということで共通しています。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2009年4月25日 (土)

sanction of sanctions

一昨日の「ニュースで英会話」で、sanctionは(なぜか)-sをつけて「制裁」となるが、(公式の)「認可」という意味もあるので要注意とのことでした。ということで、強韻(ごういん)な反復型を1つ。

sanction of sanctions 制裁の認可

このように、同音異議語(homonym)、というかまったく同じスペルで意味が逆になるようなものはやっかいですね。例えば・・・

oversight 監視 見過ごし
 ①はoverseevt. 監視する)の名詞形で、overに制圧感があります。②は文字通り、sight(視界)をover して(超えて)しまったということ。もし監視と見過ごしを取り違えたら、それこそ見過ごせない大きな違いになってしまいます。

他に「どっちがどっち?」といった感じの単語・フレーズはこちら

最近、日本語でも例を見つけました→「偏在」と「遍在」。

偏在:偏って存在する事(overconcentration/maldistribution)
遍在:どこにでも存在する事(omnipresence/ubiquity)

どちらも「へんざい」なのに意味が真逆。会話中は判断つきません。というか会話では使わない、ですかね。前者の偏在なら「局在」が便利かも。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2009年4月19日 (日)

英語クイズ

昨日、ブログで大変お世話になっているラジ子さんのオフ会が開かれました。私は都合がつかず参加できませんでしたが、オフ会での会話のネタの1つに、と英語クイズを出題させていただきました。以下にそのクイズを載せてみましたのでぜひ解いてみて下さい。考えて解くタイプの問題ですので、辞書の持込みも可です。

問題
(A)次の単語に共通する性質は何でしょうか。
①salutations
②gobbledygook
③ailihphilia

(B)次の単語(フレーズ)に共通する性質は何でしょうか。
①No comment.
②abbreviation
③aibohphobia

ヒント
・(A)の①はgreetings、③(造語)はainamania(造語)と同じ意味。
・(B)の③も造語です(昔の「ビジネス英会話」に登場歴あり)。
・(A)の共通点は(B)の共通点と「逆」の性質です。

答えは後ほどコメント欄にて。

| | コメント (9) | トラックバック (0)

【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー 別注モデル ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 限定 コラボ

 

【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー 別注モデル ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 限定 コラボ

【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー 別注モデル ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 限定 コラボ:マーケットリーダーとして、シームレスなオンラインおよびオフラインのショッピング体験を実装することにより、o + o小売モデルの開発に取り組んでいます。 早割クーポン,正規品,定番の冬ギフト【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 【超特価セール/返品交換不可】KAPTAIN SUNSHINE×Barbour Big Transporter Hoody Jacket キャプテンサンシャイン バブアー 別注モデル ビッグトランスポーターフーディージャケット KS21FBB01 限定 コラボ